Примеры употребления "исключении" в русском

<>
исключении неприбыльной организации из Реестра; виключення неприбуткових організацій з Реєстру;
"Я поддерживаю решение фракции об исключении. "Я підтримую рішення фракції про виключення.
Исключение составляют лишь жгучие брюнетки. Виняток становлять лише пекучі брюнетки.
Исключение составлял только наследник престола. Винятком був тільки спадкоємець престолу.
Исключение из Scopus в 2019! Виключення зі Scopus в 2019!
исключением посещения бани, сауны, солярия; виключенням відвідування лазні, сауни, солярію;
Но это лишь редкие исключения. Але це лише поодинокі винятки.
Core dump Баг Обработка исключений Core dump Баг Обробка винятків
Коды исключений для услуги ДатаСвит Коди виключень для послуги ДатаСвіт
Интеллектуальная собственность здесь не исключение. Інтелектуальна власність не є винятком.
Все посылки без исключения страхуются Всі посилки без винятку страхуються
Исключения составляют Баренцево и Белое моря. Винятками є Баренцове і Біле моря.
Исключение части в капитале 4275 Вилучення частки в капіталі 4275
Школьный курс математики не исключение. Уроки математики не є виключенням.
Они заняли весь полуостров, за исключением Херсона. Вони оволоділи майже всім півостровом, крім Херсона.
Исключение составили лишь государственные лотереи. Лише державні лотереї залишаються законними.
Австралия - одно из таких исключений. Австралія є виключенням із цього правила.
Исключение наказаний за личностные качества Виняток покарань за особистісні якості
Исключением считается жирная морская рыба. Винятком вважається жирна морська риба.
исключение повреждения зубов и десен; виключення пошкодження зубів і ясен;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!