Примеры употребления "є винятком" в украинском

<>
Україна не є винятком із загальносвітових тенденцій. Украина не стала исключением из общемировой тенденции.
номера спецтехніки також не є винятком. номера спецтехники также не являются исключением.
Не є винятком і рак гортані. Не является исключением и рак гортани.
Ваші взаємовідносини з Богом не є винятком. Наши отношения с Господом не составляют исключения.
Винятком є Джінорі, дочка Тензіна. Исключением является Джинора, дочь Тензина.
Єдиним винятком був натураліст Теодор Стефанідес. Единственным исключением был натуралист Теодор Стефанидес.
За винятком хіба-що одного моменту. За исключением только одного момента.
(За винятком спеціальних специфікацій тканин) (За исключением специальных спецификаций тканей)
новозавітні твори, за винятком Євангелій; новозаветные сочинения, за исключением Евангелий;
всі надгробки, за винятком одного, знесли. все надгробия, за исключением одного, снесли.
Крила чорні, за винятком білої плями. Крылья чёрные, за исключением белого пятна.
Не стали винятком і недавні нововведення. Не стали исключением и недавние новшества.
Звички: одинак, за винятком шлюбного періоду. Привычки: одиночка, за исключением брачного периода.
Зима волога, літо (за винятком Галісії) сухе. Зима мокрая, лето (за исключением Галисии) сухое.
Винятком стала дівчина-снайпер на прізвисько "Екстазі". Исключением стала девушка-снайпер по прозвищу "Экстази".
Освітлювальні прилади не стали винятком. Осветительные приборы не стали исключением.
Єдиним винятком є фільм "Форрест Гамп". Единственным исключением является фильм "Форрест Гамп".
Благодійність, за винятком Іркутська, розвинена слабо; Благотворительность, за исключением Иркутска, развита слабо;
За винятком організаторів заколоту [1]. За исключением зачинщиков мятежа [9].
Винятком були нечисленні шахтні вузькоколійки. Исключением были немногочисленные шахтные узкоколейки.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!