Примеры употребления "инцидентов" в русском

<>
Проблема беспорядков и спровоцированных инцидентов. Проблема заворушень і спровокованих інцидентів.
Сейчас инспекторы выясняют подробности обоих инцидентов. Зараз слідчі з'ясовують подробиці обох ДТП.
Обе акции протеста закончились без инцидентов. Обидві масові акції завершилися без інцидентів.
Один из недавних инцидентов произошел 25 октября. Один із нещодавніх інцидентів стався 25 жовтня.
Инцидент произошел на КПВВ "Гнутово". Інцидент стався на КПВВ "Гнутове".
После данного инцидента больной скончался. Після цього інциденту пацієнт помер.
Пострадавших в итоге инцидента н... Постраждалих в результаті аварії н...
В России "глубоко озабочены" инцидентом. У Росії "глибоко стурбовані" інцидентом.
Инцидент произошел на железнодорожной станции... Аварія сталася на залізничній станції...
На место инцидента прибыла спасательная... На місце події прибули рятувальника...
управления рисками и инцидентами информационной безопасности; управління ризиками та інцидентами інформаційної безпеки;
Участились вооруженные инциденты на границе. Поновилися збройні інциденти на кордоні.
Чиновники Палестинской автономии осудили инцидент. Влада Палестинської автономії засудила напад.
Инцидент произошел в Рождество, 7 января. Подія сталася на Різдво, 7 січня.
Инцидент произошел на Индустриальном мосту. Трагедія трапилася на Індустріальному мосту.
Трагический инцидент произошёл во Львове. Трагічний випадок стався на Львівщині.
Об этом инциденте он заявил в полицию. Про цей інцидент він заявив у поліцію.
Инцидент произошел на КПВВ "Марьинка". Інцидент стався на КПВВ "Мар'їнка".
Россия отрицала факт данного инцидента. Росія заперечувала факт цього інциденту.
Причина инцидента пока неизвестна, начато расследование. Причина аварії поки невідома, ведеться розслідування.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!