Примеры употребления "индивидуальным" в русском

<>
сборка и модернизация компьютеров по индивидуальным заказам; складання і модернізація комп'ютерів на індивідуальне замовлення;
Возможен пошив по индивидуальным меркам. можливий пошив по індивідуальних мірках.
центральное кондиционирование с индивидуальным контролем центральне кондиціонування з індивідуальним контролем
Товары, изготовленные по индивидуальным заказам; товари, виготовлені за індивідуальними замовленнями;
Группа: Строительство коттеджей по индивидуальным проектам Група: Будівництво котеджів по індивідуальних проектах
Мы являемся индивидуальным членом FIATA. Ми є індивідуальним членом FIATA.
выполнение литья по индивидуальным заказам виконання лиття за індивідуальними замовленнями
Обучение по индивидуальным и групповым спискам Заданий. Навчання згідно індивідуальних та групових списків Завдань.
Эсциталопрам является индивидуальным (S) -энантиомером. Есциталопрам є індивідуальним (S) -енантіомер.
Холодильные витрины по индивидуальным заказам. Холодильні вітрини за індивідуальними замовленнями.
Что, безусловно, компенсируется индивидуальным подходом. що, безумовно, компенсується індивідуальним підходом.
Мы изготавливаем колпаки по индивидуальным размерам. Ми виготовляємо ковпаки з індивідуальними розмірами.
Саморегулирование бывает индивидуальным и коллективным. Саморегулювання буває індивідуальним і колективним.
Часть продукции выпускается по индивидуальным заказам. Частина продукції випускається за індивідуальними замовленнями.
Музыкальная открытка с индивидуальным оформлением Музична листівка з індивідуальним оформленням
антибиотикотерапия с индивидуальным подбором медикаментов. антибіотикотерапія з індивідуальним підбором медикаментів.
Монета обеспечена индивидуальным сертификатом и футляром. Монети забезпечені індивідуальним сертифікатом та футляром.
Наша компания отличается гибкостью и индивидуальным Наша компанія відрізняється гнучкістю та індивідуальним
Клиент может быть индивидуальным или групповым. Клієнт може бути індивідуальним або груповим.
Создание свадебных фотокниг с индивидуальным дизайном. Виготовлення якісних фотокниг з індивідуальним дизайном.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!