Примеры употребления "индивидуальным" в русском с переводом "індивідуальним"

<>
центральное кондиционирование с индивидуальным контролем центральне кондиціонування з індивідуальним контролем
Мы являемся индивидуальным членом FIATA. Ми є індивідуальним членом FIATA.
Эсциталопрам является индивидуальным (S) -энантиомером. Есциталопрам є індивідуальним (S) -енантіомер.
Что, безусловно, компенсируется индивидуальным подходом. що, безумовно, компенсується індивідуальним підходом.
Саморегулирование бывает индивидуальным и коллективным. Саморегулювання буває індивідуальним і колективним.
Музыкальная открытка с индивидуальным оформлением Музична листівка з індивідуальним оформленням
антибиотикотерапия с индивидуальным подбором медикаментов. антибіотикотерапія з індивідуальним підбором медикаментів.
Монета обеспечена индивидуальным сертификатом и футляром. Монети забезпечені індивідуальним сертифікатом та футляром.
Наша компания отличается гибкостью и индивидуальным Наша компанія відрізняється гнучкістю та індивідуальним
Клиент может быть индивидуальным или групповым. Клієнт може бути індивідуальним або груповим.
Создание свадебных фотокниг с индивидуальным дизайном. Виготовлення якісних фотокниг з індивідуальним дизайном.
26) изготовление металлоизделий за индивидуальным заказом; 26) виготовлення металовиробів за індивідуальним замовленням;
Делаем полнофункциональный сайт с индивидуальным дизайном Створюємо повнофункціональний сайт з індивідуальним дизайном
Каждый отсек обеспечен вентиляцией, индивидуальным освещением. Кожен відсік забезпечено вентиляцією, індивідуальним освітленням.
Подход HR CONSULTING был действительно индивидуальным. Підхід HR CONSULTING був дійсно індивідуальним.
1) изготовление обуви за индивидуальным заказом; 1) виготовлення взуття за індивідуальним замовленням;
Сайт с индивидуальным дизайном и функционалом Сайт з індивідуальним дизайном та функціоналом
Полочки с индивидуальным обдувом и освещением Полички з індивідуальним обдувом та освітленням
8) изготовление головных уборов по индивидуальным заказам; 8) виготовлення головних уборів за індивідуальним замовленням;
Доступ в персональный ящик закрывается индивидуальным паролем. Доступ до персонального ящика закривається індивідуальним паролем.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!