Примеры употребления "изначальный" в русском

<>
В изначальный дизайн заложена кроссплатформенность; У початковий дизайн закладена крос-платформовість;
Ваджрадхара: Ваджрадхара - в Ваджраяне изначальный Будда. Ваджрадгара: Ваджрадгара - у Ваджраяні споконвічний Будда.
Изначальный рейтинг каждого игрока - 1000. Початковий рейтинг кожного гравця - 1000.
"Это был изначальный план Путина. "Це був початковий план Путіна.
Некоторые исследователи поддерживают изначальный оптимизм Маргеттс. Деякі дослідники підтримують початковий оптимізм Маргеттс.
изначальный вид / существующее состояние / будущее состояние початковий вигляд / існуючий стан / майбутній стан
Изначальный тираж альбома составил 300 000 копий. Початковий тираж альбому склав 300 тис. копій.
Изначально фильм назывался "Вий 2. Спочатку фільм називався "Вій 2.
Изначально хранилось в святилище Исудзу. Початково зберігалося у святилищі Ісудзу.
Изначальное состояние зубов и проект DSD Початковий стан зубів і проект DSD
Таким образом, изначальная гипотеза неверна. Таким чином, початкова гіпотеза хибна.
Молодь питается изначально мелкими беспозвоночными. Молодь харчується спершу дрібними безхребетними.
Изначально парфе - блюдо французской кухни. Первісно парфе - страва французької кухні.
Изначально оно называлось Samsung Precision Company. Споконвічно воно називалося Samsung Precision Company.
Изначальная масса алмаза "Река Уойе" - 770 карат. Первинна маса алмазу "Річка Уоє" складала 770 каратів.
Это была картина "Русь изначальная". Ця була картина "Русь споконвічна".
Не исключено, что изначально в состав фемы входила и Фракия. Є версія, що на початку до неї входила також Фракія.
Изначально епархия напрямую подчинялась Святому Престолу. Первинно єпархія прямо підпорядковувалась Святому Престолу.
Из изначального лайн-апа остался только Джонхён. З початкового лайн-апу залишився тільки Джонхьон.
Изначальное значение тонзуры полностью не выяснено. Початкове значення тонзури повністю не з'ясоване.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!