Примеры употребления "изменяясь" в русском

<>
ТЦ "Барабашово": развиваться, изменяясь 12.10.2018 ТЦ "Барабашово": розвиватися, змінюючись 12.10.2018
Соответственно изменяется и животной мир. Відповідно змінюється і тваринний світ.
Структура филиала совершенствуется и изменяются. Структура філії вдосконалюється і змінюються.
Соответственно изменялось и благосостояние народа. Відповідно змінювався й добробут народу.
Она постоянно изменялась и развивалась. Вона постійно змінювалася та розвивалася.
Значимость отдельных факторов может изменяться. Важливість різних ресурсів може змінюватися.
Население Вологды постоянно изменялось, трансформировалось. Населення Вологди постійно змінювалося, трансформувалося.
Постепенно изменялась тактика применения слонов. Поступово змінювалась тактика застосування слонів.
Но затем эти сроки неоднократно изменялись. Потім ці терміни кілька разів змінювалися.
Кариотип может изменяться вследствие мутаций. Каріотип може змінюватись унаслідок мутацій.
Влияние изменяющейся аудитории на игры Вплив мінливої аудиторії на ігри
Люди адаптировались к изменившейся среде. Люди пристосувалися до зміненого середовища.
неэффективных реакций на изменившиеся условия; неефективних реакцій на зміну умов;
С тех пор формат не изменялся. З того часу формат не змінювали.
Изменяются и требования к работнику. Змінилися і вимоги до працівника.
Соответствие между организмами и изменяющейся средой Співвідношення між організмами та змінюваним середовищем
динамически изменяющихся компьютеров в мире динамічно змінних комп'ютерів у світі
Для расчета применяют постоянную либо последовательно изменяющуюся базу. Застосовується постійна і послідовно змінювана база для розрахунку.
Круг профессиональных вредностей постоянно изменяется. Коло професійних шкідливостей постійно змінюється.
Отношения в группе закономерно изменяются. Стосунки в групах закономірно змінюються.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!