Примеры употребления "змінюватися" в украинском

<>
Також почало змінюватися планування міст. Также начала меняться планировка городов.
Поступово стала змінюватися форма ракетки. Постепенно начала изменяться форма ракетки.
Облікова політика підприємства може змінюватися, якщо: Учётная политика предприятия может измениться, если:
Прикраси Примітка топпінг може змінюватися. Украшения Примечание топпинг может меняться.
Позначення мітки може змінюватися наступними командами: Обозначение метки может изменяться следующими командами:
Зауважте, що розмір податків може змінюватися. Обратите внимание, что налоги могут измениться.
Саме це примушує людину змінюватися. Именно это заставляет человека меняться.
Чи може тоталітарна система змінюватися і еволюціонувати? Может ли тоталитарная система изменяться и эволюционировать?
Але настрої можуть змінюватися ", - сказав він. Но настроения могут измениться ", - сказал он.
Тоталітарні режими здатні змінюватися, еволюціонувати. Тоталитарные режимы могут меняться, эволюционировать.
З'явившись, структура починає розвиватися і змінюватися. Появившись, структура начинает развиваться и изменяться.
Кількість лейкоцитів у крові може змінюватися. Количество лейкоцитов в крови может меняться.
На розсуд лікаря, насадки можуть змінюватися. По усмотрению врача, насадки могут меняться.
Змінюватися доведеться і ближньому оточенню пацієнта. Меняться придется и ближнему окружению пациента.
Етнос може змінюватися, зникати або оновлюватися. Этнос может меняться, исчезать или обновляться.
Краса не вічна, їй властиво змінюватися. Красота не вечна, ей свойственно меняться.
Починає змінюватися видовий склад степових фітоценозів. Начинает меняться видовой состав степных фитоценозов.
чому так важко змінюватися (розширятися, тиражуватися)? почему так трудно меняться (расширяться, тиражироваться)?
При цьому може змінюватися агрегатний стан. При этом может меняться агрегатное состояние.
Можуть змінюватися як завжди роблять шахраї. Могут меняться как всегда делают мошенники.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!