Примеры употребления "изменился" в русском

<>
Как изменился размер зарплаты на Сумщине? Як змінилася зарплатня працюючих на Сумщині?
Через два года оккупант изменился. За два роки окупант змінився.
Внешне G-Class практически не изменился... Зовні G-Class практично не зміниться.
Нельзя сказать, что он изменился кардинально. Я б сказала, вона змінилась кардинально.
Изменился адрес склада № 2 г. Хмельницкий. Змінено адресу складу № 2 м. Хмельницький.
Больше счет на табло не изменился. Більше рахунок на табло не змінювався.
Изменился и характер национализированных предприятий. Змінився і характер націоналізованих підприємств.
Изменился процесс взятия кораблей на абордаж; Зміниться процес взяття кораблів на абордаж;
Также изменился адрес веб-сайта общественных проектов. Також змінилась адреса веб-сайту громадських проектів.
Изменился адрес отделения № 3 в г. Ровно. Змінено адресу відділення № 3 у м. Рівне.
К вечеру ее характер изменился. Проте сьогодні її характер змінився.
Дискурс изменился, нас "повысили рангом". Дискурс змінився, нас "підвищили рангом".
Неузнаваемо изменился образовательный уровень трудящихся. Невпізнанно змінився освітній рівень населення.
Таким образом, порядок престолонаследия изменился. Таким чином, порядок престолонаслідування змінився.
Впоследствии владелец ООО "Голдвейн" изменился. Згодом власник ТОВ "Голдвейн" змінився.
Изменился порядок выдачи листов нетрудоспособности. Змінився порядок оплати листків непрацездатності!
Изменился сам принцип финансирования медучреждений. Змінився сам принцип фінансування медустанов.
В ХІРЕ изменился коллектив профессоров. У ХІРЕ змінився колектив професорів.
Изменился и уровень общекультурной подготовки. Змінився і рівень загальнокультурної підготовки.
Прошло шестьдесят лет, мир изменился. Минуло шістдесят років, світ змінився.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!