Примеры употребления "изменился" в русском с переводом "змінилась"

<>
Нельзя сказать, что он изменился кардинально. Я б сказала, вона змінилась кардинально.
Также изменился адрес веб-сайта общественных проектов. Також змінилась адреса веб-сайту громадських проектів.
Однако ситуация изменилась прямо пропорционально. Проте ситуація змінилась прямо пропорційно.
География экспорта существенно не изменилась. Географія експорту суттєво не змінилась.
С наступлением независимости всё изменилось. Зі здобуттям Незалежності ситуація змінилась.
Кардинально изменилась лишь структура собственности экономики. Кардинально змінилась лише структура власності економіки.
Вскоре ситуация на фронтах радикально изменилась. Дуже скоро ситуація на фронті змінилась.
Процедура получения "доступных лекарств" не изменилась. Процедура отримання "доступних ліків" не змінилась.
Во втором тайме картинка не изменилась. У ІІ таймі картина не змінилась.
34% полагают, что она не изменилась. 28% вважають, що вона не змінилась.
С появлением видеомагнитофонов технология не изменилась. З появою відеомагнітофонів технологія не змінилась.
Как изменилась трудовая миграция в 2018 году? Як змінилась трудова міграція у 2018 році?
В 1927 г. аббревиатура изменилась на "УРСР". У 1927 р. абревіатура змінилась на "УРСР".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!