Примеры употребления "изменивший" в русском с переводом "змінять"

<>
Как изменят человечество технические изобретения? Як змінять людство технічні винаходи?
Замки Чехии изменят стоимость билетов Замки Чехії змінять вартість квитків
Твои попытки ничего не изменят! Твої спроби нічого не змінять!
Изменят маршруты автобусы № № 175, 221. Змінять маршрути автобуси № № 175, 221.
Технологии, которые изменят будущее судоходства Технології, які змінять майбутнє судноплавства
"Впереди историческое решение, которое изменит мир. Попереду - історичні рішення, що змінять світ.
Эти инновации сильно изменят интерьер машины. Ці інновації сильно змінять інтер'єр машини.
"Стандарты полностью изменят философию в строительстве. "Стандарти повністю змінять філософію в будівництві.
"Ваше государство не изменят" домашние задания ". "Вашу державу не змінять" домашні завдання ".
Ролевые игры изменят мир - норвежский министр Рольові ігри змінять світ - норвезький міністр
Новые технологии, которые изменят ваш бизнес Нові технології, що змінять ваш бізнес
Названия остановок изменят в рамках декоммунизации. Назви зупинок змінять у рамках декомунізації.
3 принципа аюрведы, которые изменят вашу жизнь 3 принципу аюрведи, які змінять ваше життя
Инновации, которые изменят бизнес в FMCG-сфере Інновації, що змінять бізнес у FMCG-секторі
Замки Чехии изменят стоимость билетов - Onlinetickets.world Замки Чехії змінять вартість квитків - Onlinetickets.world
Автобусы № 18э и 102э изменят маршруты (10-08-2018). Автобуси № 18е і 102е змінять маршрути (10-08-2018).
Судя по всему эти каникулы изменят жизнь Джейсона навсегда. І, схоже, канікули змінять життя Джейсона назавжди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!