Примеры употребления "изменивший" в русском с переводом "змінено"

<>
Изменен порядок составления сводных НН. Змінено порядок складання зведених ПН.
Изменён маршрут следования пассажирских поездов. Змінено маршрут руху пасажирських поїздів.
Изменен рисунок кожаной отделки кресел. Змінено малюнок шкіряної обробки крісел.
Изменена переносица и линия волос. Змінено перенісся і лінія волосся.
Также было изменено крепление прицела. Також було змінено кріплення прицілу.
Ваше уникальное доменное имя изменено! Ваше унікальне доменне ім'я змінено!
Изменено: Программа теперь полностью бесплатна. Змінено: Програма тепер повністю безкоштовна.
1) преамбула: изменено абзац 5; 1) преамбула: змінено абзац 5;
Изменены правила местного приграничного движения. Змінено правила місцевого прикордонного руху.
Изменены требования к оформлению статей! Змінено вимоги щодо оформлення статей!
изменены приложения РІ и ПН. змінено додатки РІ та ПН.
Изменены характеристики апгрейдов и юнитов. Змінено характеристики апгрейдів і юнітів.
также будет изменен формат конного турнира. також буде змінено формат кінного турніру.
Изменен пункт "Очистить" в центре уведомлений. Змінено пункт "Очистити" у центрі повідомлень.
Дата проведения мероприятий изменена - Strategy Council Дату проведення заходів змінено - Strategy Council
В городе Борисполь изменена нумерация отделений. У місті Бориспіль змінено нумерацію відділень.
Также соответствующим образом изменено контекстное меню. Також відповідним чином змінено контекстне меню.
На новых купюрах изменено название страны. На нових купюрах змінено назву країни.
Название посёлка было изменено на Лаэ. Назва селища було змінено на Лае.
2009 - Изменено название Луцкого автомобильного завода. 2009 - Змінено назву Луцького автомобільного заводу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!