Примеры употребления "изложенным" в русском

<>
Взгляд, тождественный с сейчас изложенным, находим у св. Погляд тотожний із щойно викладеним, знаходимо у св.
В пунктах изложен теоретический материал. У пунктах викладено теоретичний матеріал.
Как можно вкратце изложить их? Як можна коротко викласти їх?
Обобщенная доктрина изложена в "Катехизисе". Узагальнена доктрина викладена в "Катехизмі".
Гесиод только четче изложил ее. Гесіод тільки чіткіше виклав її.
изложенных в налоговой консультации ответов; викладених у податковій консультації відповідей;
Они откровенно изложили свои мысли. Вони відверто виклали свої думки.
· Показать применение изложенной методики на практике. · Показати застосування викладеної методики на практиці.
Для иллюстрации изложенного рассмотрим историю договорного права3. Для ілюстрації викладеного розглянемо історію договірного права.
Вы пробовали метод, изложенный в учебнике? Ви пробували метод, викладений у підручнику?
4, инкрустацией изложены места или нет прогрева 4, інкрустацією викладені місця чи ні прогріву
Я лишь изложил свое видение ситуации. Ми лише викладемо наше бачення ситуації.
Свои оптические исследования изложил в "Оптике" (1704г.). Свої оптичні дослідження він виклав у "Оптиці" (1704).
Изложите ваше видение этой проблемы. Висловіть своє бачення цієї проблеми.
Изложены принципы проведения ДНК-диагностики. Викладено принципи проведення ДНК-діагностики.
Абзац тридцатый изложить в редакции: Абзац тридцятий викласти в редакції:
Однако проблема изложена очень схематично. Однак проблема викладена дуже схематично.
Свои размышления Подолинский изложил в Свої роздуми Подолинський виклав у
оценка сведений, изложенных в различных источниках; оцінка відомостей, викладених у різних джерелах;
изложили свои аргументы авторы законопроекта. виклали свої аргументи автори законопроекту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!