Примеры употребления "виклали" в украинском

<>
Переводы: все11 выложить7 изложить4
Офіційну заяву виклали на порталі ультрас. Официальное заявление выложили на портале ультрас.
Вони відверто виклали свої думки. Они откровенно изложили свои мысли.
Очевидці виклали в мережу відповідні фотографії. Очевидцы выложили в сеть соответствующие фотографии.
виклали свої аргументи автори законопроекту. изложили свои аргументы авторы законопроекта.
На землі свічками виклали слово "Волноваха". На земле свечами выложили слово "Волноваха".
План акціонування виклали в новій редакції; План акционирования изложили в новой редакции;
З каміння виклали піраміду, увінчали хрестом. Из камней выложили пирамиду, увенчали крестом.
Сторони ще раз виклали свої підходи. Стороны изложили еще раз свои подходы.
Тут автомобілісти виклали понад 62 млн євро. Тут автомобилисты выложили более 62 млн. евро.
Потім присутні виклали свічками контури 1941 рік. Потом собравшиеся выложили свечками контуры 1941 год.
Відеоролик виклали у мережу Youtube 4 березня. Видеоролик выложили в сеть Youtube 4 марта.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!