Примеры употребления "він виклав" в украинском

<>
Репродукцію своєї роботи він виклав у Twitter. Репродукцию своей работы мастер выложил в Twitter.
Питали як він буде виглядати. Спрашивали как это будет выглядеть?
Гесіод тільки чіткіше виклав її. Гесиод только четче изложил ее.
Він є органом мозку, винесеним назовні. Он является органом мозга, вынесенным наружу.
Користувач виклав фотографії декількох сторінок календаря. Пользователь выложил фотографии нескольких страниц календаря.
Він виправляє неточності та орфографічні помилки. Он исправляет неточности и орфографические ошибки.
Канал Technozon виклав цікавий огляд новинки. Канал Technozon выложил интересный обзор новинки.
Тоді він був маленьким провінційним поселенням. Тогда он был маленьким провинциальным поселением.
Гесс виклав умови укладення англо-німецького світу. Гесс изложил условия заключения англо-германского мира.
Зупинний павільйон - який він буває? Остановочный павильон - какой он бывает?
Мої аргументи я виклав в статті. Свои доводы я изложил в статье.
"Вау, круто", - прокоментував він пост. "Вау, круто", - прокомментировал он пост.
"Тепер концепцію в галерею виклав. "Теперь концепцию в галерею выложил.
Він встановлюється на вищезгадані опорні колеса. Он установлен на вышеупомянутых опорных колесах.
Свої роздуми Подолинський виклав у Свои размышления Подолинский изложил в
Він знаходився в двоповерховому цегляному будинку. Он находился в двухэтажном кирпичном доме.
Саме він надає напоїв свіжість, грайливість. Именно он придает напиткам свежесть, игристость.
Він знятий за однойменним романом Бегбедера. Он снят по одноименному роману Бегбедера.
Він закликає полонених гладіаторів до повстання. Он призывает пленных гладиаторов к восстанию.
Він простий, прямий і чесний. Он простой, прямой и честный.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!