Примеры употребления "излишнюю" в русском

<>
Она позволяет убрать излишнюю жирность. Вона дозволяє прибрати зайву жирність.
Глянцевый блеск уменьшит излишнюю мягкость интерьера. Глянцевий блиск зменшить надмірну м'якість інтер'єру.
Не нужно проявлять излишнюю серьёзность. Не потрібно виявляти зайву серйозність.
Воспитание ребенка не означает излишнюю опеку. Виховання дитини не означає зайву опіку.
излишняя эмоциональность, возможны вспышки агрессии; зайва емоційність, можливі спалахи агресії;
возвращение ошибочно (излишне) полученных средств. повернення помилково (надмірно) отриманих коштів.
Считает себя богиней, излишне самолюбива. Вважає себе богинею, занадто самолюбна.
Возможно, был излишне упрям "[1]. Можливо, був надміру впертим "[1].
избегайте излишнего перегрева или переохлаждения; уникайте зайвого перегріву або переохолодження;
Затем отжать капусту от излишней воды. Потім віджати капусту від зайвої води.
Стали излишней роскошью гробницы типа мастаба. Стали зайвою розкішшю гробниці типу мастаба.
Как говорится, комментарии излишни ", - написал Медведчук. Як кажуть, коментарі зайві ", - написав Медведчук.
Не стоит накладывать излишне много теней. Не варто накладати надто багато тіней.
Почему излишне тратить много денег? Чому зайве витрачати багато грошей?
Очень самоуверен, иногда даже излишне. Дуже самовпевнений, іноді навіть зайво.
Излишнее увлечение диетами и физическими упражнениями. Надмірне захоплення дієтами та фізичними вправами.
Его обвиняют в излишней милитаризации. Його звинувачують у надмірній мілітаризації.
При излишнем употреблении разрушают организм. При зайвому вживанні руйнують організм.
Отсутствие областей с излишними геометрическими искажениями. Відсутність областей з зайвими геометричними спотвореннями.
Но неопытность и излишняя осторожность быстро прошли. Але недосвідченість і надмірна обережність швидко минулися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!