Примеры употребления "издан" в русском

<>
Перед выставкой издан "Informator m. Напередодні виставки видано "Informator m.
девятый, неавторский, сборник издан посмертно). дев'ята, неавторська, збірка видана посмертно).
Вальс был издан миллионным тиражом. Вальс був виданий мільйонним тиражем.
Альбом издан под лейблом "Mamamusic". Альбом видано під лейблом "Mamamusic".
Разработан компанией Obsidian, издан также Atari. Розроблений компанією Obsidian, виданий також Atari.
В 1794 году издан турецко-армянский словарь. У 1794 році видано турецько-вірменський словник.
Ватиканский палимпсест был издан в 1996 году. Ватиканський палімпсест був виданий в 1996 році.
издан на компакт-дисках и магнитофонных кассетах. видано на компакт-дисках і магнітофонних касетах.
В июне 2004 года Epic был издан. У червні 2004 року Epic був виданий.
Большим тиражом был издан "Кобзарь" Т.Шевченко. Великим тиражем було видано "Кобзар" Т.Шевченка.
10 лет "был издан в формате ДВД. 10 років "був виданий у форматі ДВД.
Альбом издан при спонсорстве группы компаний "Палмали". Альбом видано за спонсорства групи компаній "Палмалі".
Living In America - издан 11 ноября 2002. Living In America - виданий 11 листопада 2002.
Издан Избранные произведения в 3 томах (1982 - 1983). Видано "Вибрані твори" у 3-х томах (1982-1983).
28 июля - издан Приказ НКО СССР № 227. 28 липня - виданий Наказ НКО СРСР № 227.
В 1877 г. был издан Гражданско-процессуальный кодекс. У 1877 році було видано кримінально-процесуальний кодекс.
Канадский университет издал "Хрестоматию Голодомора" Канадський університет видав "Хрестоматію Голодомору"
позже было издано в Яссах. пізніше було видано в Яссах.
Издана при поддержке ТМ Spani. Видана за підтримки ТМ Spani.
Книги, изданные в ИАфр РАН Книги, видані в ІАфр РАН
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!