Примеры употребления "известность" в русском

<>
Эта работа принесла Сумарокову известность. Ця робота принесла Сумарокову популярність.
Учебное заведение быстро развивалось и приобретало известность. Ця школа швидко розвивалася і набула популярності.
Сразу поставьте начальство в известность. Відразу поставте начальство до відома.
Гравюры принесли художнику некоторую известность. Гравюри принесли художнику деяку відомість.
мировую известность приобрёл открытием "Железного занавеса". світове визнання отримав відкриттям "залізної завіси".
Получил широкую известность как портретист. Набув широкої відомості як портретист.
Однако известность не принесла писателю материального благополучия. Та слава не дала письменнику матеріального достатку.
Получил известность благодаря пьесе "Матушка". Здобув славу завдяки п'єсі "Матінка".
Большую известность получил особый стиль песнопений общины, выработанный Жаком Бертье. Надзвичайно популярним став стиль виконання пісень Тезе, вироблений Жаком Бертьє.
Публичный скандал моментально создал писателю известность. Публічний скандал моментально зробив письменника популярним.
Получил известность как мастер цветочного натюрморта. Був відомий як майстер квіткових натюрмортів.
Всемирную известность заслужил местный телеканал "Аль-Джазира". Всесвітню популярність здобув місцевий телеканал "Аль-Джазіра".
Получил известность как марксистский публицист; Здобув популярність як марксистський публіцист;
Широкую известность приобрело его стихотворение "Клятва" (1941). Широкої популярності набув його вірш "Клятва" (1941).
"Никто в известность Аскер не поставил. "Ніхто до відома Аскер не поставив.
"Мадам Сусу" принесла писателю широкую известность. "Мадам Сусу" принесла письменнику широку відомість.
Наибольшую известность Анне принесли сказки. Найбільшу популярність Анні принесли казки.
Хозяину нужно просто поставить их в известность. Господарю потрібно просто поставити їх до відома.
Известность получили работы Лимона "Павана мавра"; Відомість отримали роботи Лімона "Павана мавра";
Именно она принесла Николаеву известность. Саме вона принесла Ніколаєву популярність.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!