Примеры употребления "знак" в русском

<>
Свидетельство на товарный знак НИКВОЛ Свідоцтво на товарний знак НІКВОЛ
Евреи были обязаны носить отличительный знак. Євреям було наказано носити розпізнавальні знаки.
Нагрудный знак "Отличник народного образования": Нагороджені знаком "Відмінник народної освіти":
Нагрудный знак "Почетный гражданин города Киева" нагрудного знака "Почесний громадянин міста Києва"
На картинке - знак "Биологическая опасность". Що означає зображення на знаку "біологічна небезпека"
Статуя кивает головой в знак согласия. Статуя киває головою на знак згоди.
Почётный знак Харьковского совета "Слобожанская слава" (2010). Почесна відзнака Харківської ради "Слобожанська слава" (2010).
нагрудный знак "За воинскую доблесть" Нагрудний знак "За військову доблесть"
Знак ордена изготовляется из позолоченного серебра. Знаки ордена виготовляються з позолоченого срібла.
наименование изготовителя и его товарный знак; назви виробника та його товарного знака;
Черный галстук обычно надевают в знак траура. Чорна краватка одягається лише на знак трауру.
Памятный знак "Меч и орало" Пам'ятний знак "Меч і Рало"
Товарный знак и его правовая охрана. Товарні знаки та їх правовий захист.
Рак самый любящий знак Зодиака Рак самий люблячий знак Зодіаку
Знак монетного двора изначально был введён для контроля монетных дворов. Знаки монетного двору спочатку використовувалися для виявлення проблем у монетах.
Заметки: Придорожный знак Кировоградская область Нотатки: Придорожній знак Кіровоградська область
Знак "Почетный труженик туризма Украины". Знак "Почесний працівник туризму України".
Памятный знак "За воинскую доблесть" Пам'ятний знак "За воїнську доблесть"
Свидетельство на товарный знак ЭкоЭМ Свідоцтво на товарний знак ЕкоЕМ
Почётный знак инкрустирован кристаллами Swarovski. Нагрудний знак інкрустовано кристалами Swarovski.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!