Примеры употребления "званием" в русском

<>
Обладает званием заслуженного строителя Украины. Має звання заслуженого будівельника України.
Окончил АХ со званием художника. Закінчила АМ зі званням художника.
Почетным званием "Заслуженного учителя Украинской ССР", 1981 год. Почесне звання "Заслужений учитель Української РСР" - 1981 р.
А: Я горжусь этим званием! А: Я пишаюся цим званням!
Гия бы гордился этим званием. Гія б пишався цим званням.
званием "Почетный гражданин города Чугуева"; званням "Почесний громадянин міста Чугуєва";
1995 - званием "Заслужен артист Украины"; 1995 - званням "Заслужений артист України";
театральные коллективы со званием "образцовый"; театральні колективи зі званням "зразковий";
Маршал становится высшим воинским званием. Маршал стає вищим військовим званням.
Музей Боевой Славы (награжден званием "Образцовый"). Музей Бойової Слави (нагороджений званням "Зразковий").
Окончил АХ со званием неклассного художника. Закінчив АМ зі званням некласного художника.
Коллективов со званием "народный" - 6, "образцовый" - 4. Колективів зі званням "народний" - 6, "зразковий" - 4.
В 2004 году награжденный званием Героя Украины. У 2004 році нагороджений званням Героя України.
1998 - ученое звание профессора филологии; 1998 - наукове звання професора філології;
Вернулся домой в звании ефрейтора. Повернувся додому в званні єфрейтора.
1) оклады по воинскому званию; 1) оклад за військовим званням;
Воинское звание контр-адмирал присвоено: Присвоїти військове звання контр-адмірала:
присвоение специальных званий и рангов; присвоєння спеціальних звань і рангів;
Kriegsmarine) Ранг соответствовал званию генерал-адмирала (нем. Kriegsmarine) ранг відповідав званню генерал-адмірала (нім.
на документах об образовании и ученых званиях; на документах про освіту та вчені звання;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!