Примеры употребления "званням" в украинском

<>
званням "Почесний громадянин міста Чугуєва"; званием "Почетный гражданин города Чугуева";
1) оклад за військовим званням; 1) оклады по воинскому званию;
Маршал стає вищим військовим званням. Маршал становится высшим воинским званием.
Відповідає військовим званням капітан в армії. Соответствует воинскому званию капитан в армии.
Особи, відзначені почесним званням "Народний" лица, имеющие почетное звание "Народный"
Оклади за військовим званням також зростуть. Оклады по воинскому званию также возрастут.
Гія б пишався цим званням. Гия бы гордился этим званием.
Закінчила АМ зі званням художника. Окончил АХ со званием художника.
2) оклад за спеціальним званням; 2) оклад по специальному званию;
театральні колективи зі званням "зразковий"; театральные коллективы со званием "образцовый";
А: Я пишаюся цим званням! А: Я горжусь этим званием!
Закінчив АМ зі званням некласного художника. Окончил АХ со званием неклассного художника.
Музей Бойової Слави (нагороджений званням "Зразковий"). Музей Боевой Славы (награжден званием "Образцовый").
поступилася званням чемпіонки за гіршим коефіцієнтом). уступила звание чемпионки по худшему коэффициенту).
2) оклад за військовим (спеціальним) званням; 2) оклад по воинскому (специальному) званию;
Колективів зі званням "народний" - 6, "зразковий" - 4. Коллективов со званием "народный" - 6, "образцовый" - 4.
Його працю вшановано званням відмінника народної освіти. Ему было присвоено звание отличника народного просвещения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!