Примеры употребления "військове звання" в украинском

<>
1992 року присвоєне військове звання "генерал-майор". 1992 года присвоено воинское звание "генерал-майор".
Присвоїти військове звання контр-адмірала: Воинское звание контр-адмирал присвоено:
Присвоїти військове звання генерал-майора юстиції: Присвоить воинское звание генерал-майора юстиции:
Присвоїти військове звання генерал-майора: Присвоить военное звание генерал-майора:
31 січня 1943 Гітлер надав йому військове звання генерал-фельдмаршала. 31 января 1943 года Гитлер произвел его в генерал-фельдмаршалы.
Король має найвище військове звання. Король имеет наивысшее военное звание.
28 грудня присвоєне військове звання старший лейтенант. 28 декабря присвоено воинское звание старший лейтенант.
В окупантів має військове звання капітан-лейтенант. У оккупантов имеет воинское звание капитан-лейтенант.
Військове звання прапорщика (мічмана) присвоюється: Воинское звание прапорщика (мичмана) присваивается:
23 серпня 2014 - присвоєно військове звання генерал-полковника. 23 августа 2014 - присвоено воинское звание генерал-полковника.
Військове та військово-технічне співробітництво. военного и военно-технического сотрудничества.
Наукове звання: професор, член-кор. Ученое звание: профессор, Член-корр.
Закінчив Саратовське військове авіаційне училище. Окончил Саратовское военное авиационное училище.
Останнє звання в РІА - підпоручик. Последнее звание в РИА - подпоручик.
Міжнародний благодійний фонд "Військове братерство" Международный Благотворительный Фонд "Воинское Братство"
Володарка почесного звання "Артист Миру". Обладатель почётного звания "Артист Мира".
Меморіал Личаківське військове кладовище - Личаківський некрополь Мемориал Лычаковское воинское кладбище - Личаковский Некрополь
Має почесне звання "Изобретатель СССР". Имеет почетное звание "Изобретатель СССР".
Заснований в 1881 як російське військове укріплення. основан в 1881 как русское военное укрепление.
Співачка отримала звання заслуженої артистки України. Певица получила звание заслуженной артистки Украины.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!