Примеры употребления "званием" в русском с переводом "званні"

<>
Вернулся домой в звании ефрейтора. Повернувся додому в званні єфрейтора.
Демобилизован в звании старшего лейтенанта. Демобілізований у званні старшого лейтенанта.
Был демобилизован в звании капитана. Був демобілізований у званні капітана.
Демобилизовался в звании старший сержант. Демобілізувався у званні старший сержант.
Уволен в звании капитана милиции. Звільнився у званні капітана міліції.
Окончил армейскую службу в звании подполковника. Закінчив армійську службу в званні підполковника.
Уволен из армии в звании сержанта. Звільнився з армії в званні сержанта.
Войну закончила в звании поручика [1]. Війну закінчила в званні поручика [1].
С января 1941 - в звании штандартенфюрер. З січня 1941 - у званні штандартенфюрер.
Уволен в запас в звании рядовой. Звільнився в запас у званні рядового.
Из армии уволилась в звании лейтенанта. Із армії звільнився в званні лейтенанта.
Осужденный также был понижен в звании. Засудженого також було понижено у званні.
В звании старшего лейтенанта командовал батареей. Згодом у званні лейтенанта командував батареєю.
Реабилитирован и восстановлен в звании академика. визволено і поновлено у званні академіка.
Герцогиня отслужила в звании сержанта ВДВ. Герцогиня відслужила в званні сержанта ВДВ.
Не только Плутона "понизили в звании". Не тільки Плутона "понизили в званні".
Понижен в воинском звании до генерал-майора. Знижений у військовому званні до генерал-майора.
Демобилизовался в 1973 г. в звании полковника. Демобілізувався в 1973 році в званні Полковника.
В отставку вышел в звании контр-адмирала. У відставку вийшов у званні контр-адмірала.
Демобилизован в 1945 году в звании подполковника. Демобілізований в 1945 році в званні підполковника.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!