Примеры употребления "захвате" в русском с переводом "захоплення"

<>
При групповом нападении, захвате заложников: У разі нападу, захоплення заручників:
Принимал участие в захвате Маньчжурии. Японія підготувалася до захоплення Маньчжурії.
Геродот о захвате Вавилона персами Геродот про захоплення Вавилона персами
Повторный захват обновлённой веб-страницы. Повторне захоплення оновленої веб-сторінки.
Захват Селина и его разрушение. Захоплення Селіна і його руйнування.
Категории: Потоковое видео, Захват экрана Категорії: Потокове відео, Захоплення екрану
Захват скриншотов с помощью WebDriver Захоплення скріншотів за допомогою WebDriver
Во-первых - это силовой захват; По-перше - це силове захоплення;
21 - Захват островов Гилберта американцами. 21 - Захоплення островів Гілберта американцями.
1836 Колониальный захват всей Австралии. 1836 Колоніальний захоплення всієї Австралії.
За этим последовало захват аэропорта. За цим послідувало захоплення аеропорту.
захват цифровых баннеров и видео; захоплення цифрових банерів і відео;
Прочная, улучшенный захват, упругая память Міцна, покращений захоплення, пружна пам'ять
Происходил самовольный захват чужой земли. Відбувалося самочинне захоплення чужої землі.
Манштейн), захват Керченского полуострова немцами. Манштейн), захоплення Керченського півострова німцями.
1 - Захват японцами города Мандалай. 1 - Захоплення японцями міста Мандалай.
Уголовная ответственность за захват заложника. Кримінальна відповідальність за захоплення заручників.
Захват Антиохии крестоносцами Стефан Блуаский. Захоплення Антіохії хрестносцями Стефан Блуаський.
Правительство Германии подготавливало захват Австрии. Уряд Німеччини підготовляло захоплення Австрії.
5 - Захват американцами Маршалловых островов. 5 - Захоплення американцями Маршаллових островів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!