Примеры употребления "заменили" в русском

<>
Мужчин заменили старики, женщины, подростки. Чоловіків замінили жінки, старики, підлітки.
В 1904 году булыжник заменили гранитными кубиками. У 1904 році бруківку замінено гранітними кубиками.
Им заменили расстрел на 10 лет лагерей. Розстріл було замінено на 10 років таборів.
Хромовые накладки на дверях заменили на чёрные. Хромові накладки на рівні дверей замінюються чорними.
В 2011-2015 гг. железнодорожники заменили три пролетных сооружения. Упродовж 2011-2015 рр. були замінені три прогонові споруди.
Фронтон на фасаде заменили колокольней. Фронтон на фасаді замінили дзвіницею.
В 1991 году смертный приговор заменили на пожизненное заключение. 1991 року смертну кару було замінено на довічне ув'язнення.
Неороманский забор храма заменили современным. Неороманську огорожу храму замінили сучасною.
Паровозы заменили электровозами и тепловозами. Паровози замінили електровозами і тепловозами.
Уволенных в запас бойцов заменили контрактники. Звільнених у запас бійців замінили контрактники.
Портрет на памятнике заменили после опознания. Портрет на пам'ятнику замінили після впізнання.
Позже газовые рожки заменили электрическими лампами. Пізніше газові ріжки замінили електричними лампами.
В 1970 году его заменили эскалатором. У 1970 році фунікулер замінили ескалатором.
Их заменили другие крупные петербургские бизнесмены. Їх замінили інші великі петербурзькі бізнесмени.
Его заменили арендаторы и сельскохозяйственные рабочие. Його замінили орендарі та сільськогосподарські робітники.
Борщ унесли и заменили холодной ухой. Борщ забрали і замінили холодної юшкою.
Ренессансный стиль храма заменили на барокко. Ренесансний стиль храму замінили на бароко.
1702 - первоначальное монастырское здание заменили каменным. 1702 р. первісну монастирську будівлю замінили мурованою.
Также мы заменили футеровку поворотного шкива. Також ми замінили футеровку поворотного шківа.
Входные ворота заменили по образцу предыдущих. Вхідну браму замінили за зразком попередньої.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!