Примеры употребления "було замінено" в украинском

<>
Назву "боярин" було замінено на "пан". Название "бояре" заменялось на титул "пан".
покарання було замінено засланням до Сибіру. наказание было заменено ссылкой в Сибирь.
В ході процесу було замінено 8 присяжних. В ходе процесса было заменено восемь присяжных.
Зі 133 начальників секторів було замінено 35. Из 133 начальников секторов было заменено 35.
Згодом відробіткову земельну ренту було замінено продуктовою. Впоследствии отработочная земельная рента была заменена продуктовой.
Іспанський протекторат було замінено французьким 1641 року. Испанский протекторат был заменен французским 1641 года.
Було тут дві синагоги, 52 єврейські лавки. Было здесь две синагоги, 52 еврейские лавки.
Замінено освітлення, встановлені інформаційні екрани. Заменено освещение, установлены информационные экраны.
Президенту було продемонстровано нове обладнання. Президенту было показано новое оборудование.
Назву якого замінено на "БТР-МИК". Название которого заменено на "БТР-НИК".
Нові авіаносці необхідно було чимось озброїти. Новые авианосцы необходимо было чем-то вооружить.
Замінено лейнер 406-мм гармат. Заменены лейнеры 406-мм орудий.
Ставлення цивільного населення до японців було лояльне. Отношение местных жителей к японцам было лояльным.
6p Автомобільні запалювання Стартер Вимикач Замінено... 6p Автомобильные зажигания Стартер Выключатель Заменено...
5 квітня повстання було придушено. 5 мая восстание было подавлено.
Замінено Hemitaurichthys лишай в Індійському океані. Заменены Hemitaurichthys лишай в Индийском океане.
Радості наших бійців не було меж. Радости наших бойцов не было предела.
Португальське ескудо (1911 - 2002), замінено на євро; португальский эскудо (1911 - 2002), заменённый на евро;
Було успішно вирішено продовольчу проблему. Было успешно решено продовольственную проблему.
У 1904 році бруківку замінено гранітними кубиками. В 1904 году булыжник заменили гранитными кубиками.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!