Примеры употребления "заменили" в русском с переводом "замінив"

<>
Он заменил модель Ford Cortina. Він замінив модель Ford Cortina.
Заменил на рынке Nikon D100. Замінив на ринку Nikon D100.
Его заменил Олег "Кузя" Кузьменко. Його замінив Олег "Кузя" Кузьменко.
Институт гражданства заменил институт подданства. Інститут громадянства замінив інститут підданства.
Его заменил Пирс Броснан [4]. Його замінив Пірс Броснан [1].
Хата заменил новый вокалист Пест (норв. Хата замінив новий вокаліст Пест (норв.
Бялковского на воротах заменил Декстер Блэксток. Б'ялковского на воротах замінив Декстер Блексток.
8.2.1814 заменил заболевшего ген. 8.2.1814 замінив хворого ген.
Украинец заменил в воротах Кейлора Наваса. Українець замінив у ворота Кейлора Наваса.
Потом заменил новой единицей - локальной цивилизацией. Потім замінив новою одиницею - локальної цивілізацією.
Заменил модель 2010 года Nikon D7000. Замінив модель 2010 року Nikon D7000.
Его заменил вице-губернатор Эрл Лонг. Його замінив віце-губернатор Ерл Лонг.
Их заменил перекрёстный съезд перед станцией. Їх замінив перехресний з'їзд перед станцією.
Его заменил игрок Александр "s1mple" Костылев. Його замінив гравець Олександр "s1mple" Костильов.
В модельном ряду заменил Peugeot 406. У модельному ряду замінив Peugeot 406.
После смерти Беринга заменил нач. экспедиции. Після смерті Берінга замінив начальника експедиції.
Затем его заменил полковник Джон Хант; Потім його замінив полковник Джон Гант;
В бою заменил раненого командира взвода. У бою замінив пораненого командира взводу.
Построенный судоподъёмник заменил 17 судоходных шлюзов. Побудований суднопідіймач замінив 17 судноплавних шлюзів.
Советскую плановую экономику заменил "государственный капитализм". Радянську планову економіку замінив "державний капіталізм".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!