Примеры употребления "закупкой" в русском

<>
Содержание крупномасштабных компенсационных соглашений с обратной закупкой товаров. на довгострокові компенсаційні угоди зі зворотною закупкою товарів;
Торопиться с закупкой материалов не стоит. Поспішати з закупівлею матеріалів не варто.
Новости О тендерах, закупках, законодательстве... Новини Про тендери, закупівлі, законодавство...
Теория закупок и подробные инструкции Теорія закупівель та докладні інструкції
Закупка фурнитуры и упаковочного материала. Закупівля фурнітури і пакувального матеріалу.
Сотрудники полиции организовали "контрольную закупку". Співробітники поліції організували "контрольну закупівлю".
Управление закупками, запасами и продажами; Керування закупівлями, запасами та продажами;
директор по закупкам и дистрибуции директор із закупівель та дистрибуції
Электронные каталоги на допороговых закупках Електронні каталоги на допорогових закупівлях
закупка и установка дорожных знаков. Придбання та встановлення дорожніх знаків.
информацию о государственных закупках по отраслям; інформацію про державні закупівлі за галузями;
Закупка рекламных материалов с логотипом UNIZA Купівля рекламних матеріалів з логотипом UNIZA
Выгодные условия сотрудничества по оптовым закупкам Вигідні умови співпраці щодо оптових закупок
Скачать презентацию "Новый Закон о публичных закупках. Завантажити презентацію "Новий Закон про публічні закупівлі.
Такое объявление опубликовано в системе электронных закупок Рrozorro. Про це йдеться в системі публічних закупівель Рrozorro.
Актуальные тендеры по закупке мебели Актуальні тендери по закупівлі меблів
Оператором закупок будет Сеть ЛЖВ. Оператором закупівель буде Мережа ЛЖВ.
Группа: Закупка лома цветных металлов Група: Закупівля брухту кольорових металів
ПАО Птицефабрика Тернопольская объявляет закупку ПАТ Птахофабрика Тернопільська оголошує закупівлю
управление заказами, закупками и продажами; управління продажами, замовленнями і закупівлями;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!