Примеры употребления "заключения" в русском с переводом "висновку"

<>
Экспертиза завершается составлением аудиторского заключения ". Експертиза завершується складанням аудиторського висновку ".
Информация касательно аудиторского заключения Скачать Інформація щодо аудиторського висновку Завантажити
Составление прокурором нового обвинительного заключения. Складання прокурором нового обвинувального висновку.
Результатом выступает составление аудиторского заключения. Результатом виступає складання аудиторського висновку.
Ссылка на скан гигиенического заключения Посилання на скан гігієнічного висновку
недостатка информации для какого-либо заключения. недостатність інформації для будь-якого висновку.
копия Заключения эксплуатанта аэродрома (шаг 1); копія Висновку експлуатанта аеродрому (крок 1);
Понятия аудиторского отчета и аудиторского заключения. Поняття аудиторського звіту та аудиторського висновку.
ознакамливается со скан-копией подготовленного Экспертного заключения; ознайомлюється зі скан-копією підготовленого Експертного висновку;
порядок заключения таких контрактов между отсутствующими сторонами; § порядок висновку контракту між відсутніми сторонами;
Понятие аудиторского отчета и аудиторского заключения 9.2. Поняття аудиторського звіту й аудиторського висновку 9.2.
Аудиторское заключение и аудиторский отчет. аудиторського висновку й аудиторського звіту.
В обвинительном заключении содержится 12 пунктов. В обвинувальному висновку міститься 12 пунктів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!