Примеры употребления "заключения" в русском с переводом "висновки"

<>
Заключения ревизионной комиссии и аудитора Висновки ревізійної комісії та аудитора
Заключения ревизионной комиссии и аудитора Общества Висновки Ревізійної комісії та аудитора Товариства
Заключения Ревизионной комиссии за 2011 год Висновки Ревізійної комісії за 2011 рік
Консультативные заключения не являются юридически обязательными. Консультативні висновки не є юридично обов'язковими.
Апрельская динамика цен подтверждает соответствующие заключения. Квітнева динаміка цін підтверджує відповідні висновки.
Консультативные заключения не имеют обязательной силы. Консультативні висновки не мають обов'язкової сили.
Заключения Ревизионной комиссии за 2012 год Висновки Ревізійної комісії за 2012 рік
Положительные заключения по всем параметрам профессионального отбора. Позитивні висновки з усіх показників професійного добору.
По 108 производствам уже получены обвинительные заключения. За 108 провадженнями вже отримані обвинувальні висновки.
Администрация подготовила проекты и получила положительные заключения госэкспертизы. Проекти погоджені, отримано позитивні висновки державної експертизи.
Несостоятельность расизма Заключение Рекомендуемая литература Неспроможність расизму Висновки Рекомендована література
Соответствующее заключение направили в Национальное антикоррупционное бюро. Відповідні висновки направлені до Національного антикорупційного бюро.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!