Примеры употребления "укладення" в украинском

<>
Укладення контракту з Federal Tires Заключение контракта с Federal Tires
Укладення радянсько-фінського мирного договору. Подписание советско-финского мирного договора.
Цивільне укладення побудовано за пандектній системі. Гражданское уложение построено по пандектной системе.
Акцепт оферти і укладення Договору. Акцепт Оферты и заключение Договора.
Укладення радянсько-німецького торговельно-економічного договору. Подписание Советско-германского Торгово-кредитного соглашения.
Стадії укладення договору (оферта, акцепт). Порядок заключения договора (акцепт, оферта).
розпущено після укладення Тільзітського світу. распущено после заключения Тильзитского мира.
Укладення шлюбів у аборигенів Австралії " Заключение браков у аборигенов Австралии "
Сприяв укладення мирного договору з РРФСР. Содействовал заключению мирного договора с РСФСР.
Для укладення договору перевізнику необхідна ліцензія. Для заключения договора перевозчику необходима лицензия.
Укладення угоди між русичами і візантійцями Заключение соглашения между русичами и византийцами
Російське уряд погодився на укладення миру. Русское правительство согласилось на заключение мира.
укладення миру без анексій і контрибуцій. заключения мира без аннексий и контрибуций.
Можливість укладення Договору з нульовою франшизою; возможность заключения Договора с нулевой франшизой;
Стартували 3 конкурси на укладення УРП Стартовали 3 конкурса на заключения СРП
ПАІГК була відсторонена від укладення угоди. ПАИГК была отстранена от заключения сделки.
Це суттєво звузило сферу укладення контракту. Это существенно сузило сферу заключения контракта.
Придушене після укладення Поляновського світу 1634. Подавлено после заключения Поляновского мира 1634.
Укладення контракту з Brisa (ТМ Lassa) Заключение контракта с Brisa (ТМ Lassa)
Одностороннє укладення шлюбного договору не допускається; Одностороннее заключения брачного договора не допускается;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!