Примеры употребления "заказам" в русском

<>
сборка и модернизация компьютеров по индивидуальным заказам; складання і модернізація комп'ютерів на індивідуальне замовлення;
8) изготовление головных уборов по индивидуальным заказам; 8) виготовлення головних уборів за індивідуальним замовленням;
Работал по заказам императорской семьи. Працював на замовлення імператорської родини.
Проекты интерьеров по частным заказам. Проекти інтер'єрів за приватними замовленнями.
Программный перенос данных по заказам Клиентов Програмне перенесення даних по замовленнях клієнтів
Обычно аниме-студии работают по заказам. Зазвичай аніме-студії працюють на замовлення.
Производство осуществляется по специальным заказам. Виробництво здійснюється за спеціальними замовленнями.
Товары, изготовленные по индивидуальным заказам; товари, виготовлені за індивідуальними замовленнями;
выполнение литья по индивидуальным заказам виконання лиття за індивідуальними замовленнями
Холодильные витрины по индивидуальным заказам. Холодильні вітрини за індивідуальними замовленнями.
Часть продукции выпускается по индивидуальным заказам. Частина продукції випускається за індивідуальними замовленнями.
Производить тепловую энергию по государственным заказам. Виготовлення теплової енергії за державними замовленнями.
Заказ стороннего кейтеринга 3000 грн Замовлення стороннього кейтерінгу 3000 грн
• услуги по экспресс-доставке заказов • послуги з експрес-доставки замовлень
Бесплатная доставка с любым заказом! Безкоштовна доставка з будь-яким замовленням!
Организует чартеры по заказу туроператоров. Організовує чартери на замовлення туроператорів.
Экономия при заказе полиграфической продукции. Економія при замовленні поліграфічної продукції.
управление заказами, закупками и продажами; управління продажами, замовленнями і закупівлями;
Заказ Купить "Правовое регулирование наследования" Заказ Купить "Правове регулювання спадкоємства"
При комплексных заказах делаем скидки При комплексних замовленнях робимо знижки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!