Примеры употребления "займитесь" в русском

<>
займитесь самосовершенствованием, работайте над мыслями. займіться самовдосконаленням, працюйте над думками.
Еще один совет - займитесь спортом. Ще одна порада - займіться спортом.
Займитесь тем, что Вам действительно нравится. Займіться тим, що вам дійсно подобається.
После оздоровления организма займитесь оздоровлением тела. Після оздоровлення організму займіться оздоровленням тіла.
Займитесь самообразованием по интересующей вас тематике. Займіться самоосвітою по цікавить вас тематики.
Внимательно изучив размеры помещения, займитесь планировкой. Уважно вивчивши розміри приміщення, займіться плануванням.
Судейством занялся в 1994 году. Суддівством зайнявся у 1994 році.
Чем заняться зимой на прогулке Чим зайнятися взимку на прогулянці
Производством займется студия Skybound Entertainment. Виробництвом займеться студія Skybound Entertainment.
Занялась футболом в 8 лет. Зайнялася футболом в 8 років.
1358) занялись приобретением окрестных земель. 1358) зайнялися придбанням навколишніх земель.
Изготовлением займутся мастера своего дела - ArtPack. Виготовленням займуться майстри своєї справи - ArtPack.
"С удовольствием займусь научной работой. "Мені цікаво займатися науковою діяльністю.
"Да, я займусь чем-нибудь другим. "Так, я займуся чим-небудь іншим.
"Мы серьезно занялись Черным морем. "Ми серйозно зайнялись Чорним морем.
В это время можем заняться глазурью. У цей час можемо зайнятись глазур'ю.
Атеросклероз - приговор или займемся здоровьем? Атеросклероз - вирок або займемося здоров'ям?
Займись фитнесом благочестивого образа жизни Займися фітнесом благочестивого способу життя
С 1851 года занялся литературной деятельностью. З 1815 року займався літературною діяльністю.
Ридли Скотт займется сиквелом "Прометея" Рідлі Скотт зніме сіквел "Прометея"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!