Примеры употребления "задачами" в русском

<>
Всегда справляемся с поставленными задачами. Вони завжди виконують поставлені завдання.
Основными задачами Гостехкомиссии России являются: Основними завданнями Гостехкомиссии Росії є:
Госпрода соответствии с возложенными на него задачами: НАДС відповідно до покладених на нього завдань:
Данными задачами определена структура работы. Поставлені завдання визначають структуру роботи.
С этими задачами мы справились. Із цими завданнями ми впоралися.
Укравиатранс соответствии с возложенными на него задачами: Укравтотранс відповідно до покладених на нього завдань:
И украинские специалисты успешно справляются с поставленными задачами. Українські миротворці успішно виконують поставлені перед ними завдання.
Основными задачами Держспоживстандарту Украины есть: Основними завданнями Держспоживстандарту України є:
НСЗУ соответствии с возложенными на нее задачами: НСЗУ відповідно до покладених на неї завдань:
Основными задачами Тендерного комитета являются: Основними завданнями Тендерного комітету є:
Укрзализныця соответствии с возложенными на нее задачами: Укрзалізниця відповідно до покладених на неї завдань:
Она справилась с 17 задачами. Вона впоралася з 17 завданнями.
Все с поставленными задачами справились. З поставленими завданнями всі впорались.
Поэтому мы руководствовались следующими задачами: Тому ми керувались такими завданнями:
Задачами государства являются: Обеспечение пропитанием; Завданнями держави є: Забезпечення їжею;
Основными задачами ГНТЦ ЯРБ являются: Основними завданнями ДНТЦ ЯРБ є:
Основными задачами Минкультуры Украины являются: Основними завданнями Мінкультури України є:
Облегчение интеграции со сторонними задачами Полегшення інтеграції зі сторонніми завданнями
Главными задачами СУБС МРТ являются: Головними завданнями СУБС МРТ є:
Основными задачами антимонопольных органов являются: Основними завданнями антимонопольних органів є:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!