Примеры употребления "задачами" в русском с переводом "завдань"

<>
Госпрода соответствии с возложенными на него задачами: НАДС відповідно до покладених на нього завдань:
Укравиатранс соответствии с возложенными на него задачами: Укравтотранс відповідно до покладених на нього завдань:
НСЗУ соответствии с возложенными на нее задачами: НСЗУ відповідно до покладених на неї завдань:
Укрзализныця соответствии с возложенными на нее задачами: Укрзалізниця відповідно до покладених на неї завдань:
промежуточную среду (или "среда задач"); проміжне середовище (або "середовище завдань");
Для нас нет неразрешимых задач! Для нас немає нерозв'язних завдань!
Войдите на экране задач настройки Увійдіть на екрані завдань налаштування
Построение маршрутных листов и задач Побудова маршрутних листів і завдань
решения абстрактных задач, пространственное мышление. рішення абстрактних завдань, просторове мислення.
В "Персии" появился планировщик задач. У "Персії" з'явився планувальник завдань.
Постановка задач в юзабилити сайта Постановка завдань в юзабіліті сайту
Большинство задач дано с решениями. Більшість завдань наводяться з рішеннями.
для автоматизации несложных рутинных задач; для автоматизації нескладних рутинних завдань;
Для меня нет неосуществимых задач. Для нас немає неможливих завдань.
Срок выполнения проектных задач согласовывается отдельно. Термін виконання проектних завдань узгоджується окремо.
Настройка задач обслуживания в Configuration Manager Налаштування завдань обслуговування в Configuration Manager
Цели достигаются чередой последовательно сделанных задач. Цілі досягаються низкою послідовно зроблених завдань.
Универсальное решение для всех домашних задач Універсальне рішення для всіх домашніх завдань
Мастер разбивает задание на ряд задач. Конкурсант розбиває завдання на ряд завдань.
Шлифовальное оборудование для общих машиностроительных задач; Шліфувальне обладнання для загальних машинобудівних завдань;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!