Примеры употребления "завершении" в русском с переводом "завершенням"

<>
Завершением конференции станет панельная дискуссия. Завершенням конференції стане панельна дискусія.
Является логическим завершением первых этапов. Є логічним завершенням перших етапів.
Завершением праздника станет шоу фейерверков. Завершенням свята стане шоу феєрверків.
Она является логическим завершением стратегии предприятий. Вона є логічним завершенням стратегії підприємства.
Завершением ремонта самолета стало его окраски. Завершенням ремонту літака стало його фарбування.
Невероятный финал с неожиданным завершением сюжета. Неймовірний фінал із несподіваним завершенням сюжету.
Завершением трапезы служат фрукты или десерт. Завершенням трапези слугує десерт або фрукти.
Хорошим завершением хорошего дня станет праздничный салют! Чудовим завершенням відмінного дня стає святковий салют!
Читайте также: Владимирская горка: всех - с завершением! Читайте також: Володимирська гірка: всіх - із завершенням!
С завершением процесса адаптации "стимулирующий эффект" исчезает. Із завершенням процесу адаптації "стимулюючий ефект" зникає.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!