Примеры употребления "заведениям" в русском

<>
Продажи заведениям общественного питания, промышленным предприятиям Продажі закладам громадського харчування, промисловим підприємствам
Частное заведение "Карагандинский университет" Болашак " Приватний заклад "Карагандинський університет" Болашак "
Правильная отделка заведений общественного питания Правильна обробка закладів громадського харчування
Приходите в наше учебное заведение! Завітайте до нашого навчального закладу!
работает портье в заведении "Шахерезада". працює портьє у закладі "Шахерезада".
Медресе - это мусульманское учебное заведение. Медресе - мусульманські релігійні навчальні заклади.
считался румынским высшим учебным заведением. вважався румунським вищим навчальним закладом.
Конфеты наркотики "земляника" в школьных заведениях Цукерки наркотики "суниця" в шкільних закладах
руководство пожарно-техническими учебными заведениями; керівництво пожежно-технічними навчальними закладами;
17 - научно-методических центров и международных заведений; 17 - науково-методичних центрів і міжнародних установ;
общеобразовательные учебные заведения всех ступеней; середні загальноосвітні школи усіх ступенів;
отношений между научными заведениями и молодежными гражданскими стосунків між навчальними закладами і молодіжними громадськими
Высшее богословское евангельское учебное заведение. Вищий богословський євангельський навчальний заклад.
Развернулась русификация польских учебных заведений. Розгорнулась русифікація польських навчальних закладів.
Определите концепцию заведения, разработайте меню. Визначіть концепцію закладу, розробіть меню.
Знания сопутствующего документооборота в заведении Знання супутнього документообігу в закладі
Учебные заведения: двухгодичные курсы катехизаторов; Навчальні заклади: дворічні курси катехізаторів;
Он считал театр греховным заведением. Він уважав театр гріховним закладом.
Во внешкольных заведениях обучалось 3852 ребенка. У позашкільних закладах навчалося 3852 дитини.
Оба университета считаются "дорогими" учебными заведениями. Обидва виші вважаються "дорогими" навчальними закладами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!