Примеры употребления "забрала" в русском

<>
Все деньги его бывшая забрала. Всі гроші його колишня забрала.
Стремительно развивающаяся болезнь забрала последние силы. Але важка хвороба забирає останні сили.
Темный рыцарь, не подняв забрала, Темний лицар, не піднявши забрала,
И всех мышей вода забрала. І всіх мишей вода забрала.
Война забрала миллионы человеческих жизней. Війна забрала мільйони людських життів.
Жизни двоих людей трагедия забрала навсегда. Життя двох людей трагедія забрала назавжди.
Война забрала у них самое дорогое. Ця війна забрала у нього найдорожче.
С места происшествия водителя забрала скорая. З місця аварії водія забрала швидка.
Представительница маунтинбайка забрала трофей международных соревнований. Представниця маунтенбайку забрала трофей міжнародних змагань.
Ребенка с заболеванием сердца забрала "скорая" Дитину з захворюванням серця забрала "швидка"
Всего стихия забрала жизни 36 человек. Загалом стихія забрала життя 36 осіб.
Авария на трассе забрала жизнь молодого человека. Аварія на дорозі забрала життя молодого хлопця.
Двоих из потерпевших забрала карета скорой помощи. Щонайменше двох осіб забрала карета швидкої допомоги.
ДТП забрало жизнь 5-ти человек. ДТП забрала життя 5 людей.
AVIATOR забрал поклонницу в небо AVIATOR забрав шанувальницю в небо
Выигрыши можно забрать одной суммой. Виграші можна забрати однією сумою.
Также забрали макеты немецких автоматов. Також забрали макети німецьких автоматів.
Заберите посылку и закройте ящик. Заберіть посилку і закрийте ящик.
Услуга "Заберу сам" также не работает. Послуга "Заберу сам" також не працює.
В таком случае права заберут навсегда. У такому разі права заберуть назавжди.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!