Примеры употребления "заболело" в русском

<>
Застрахованное лицо заболело 20 апреля 2015 года. Застрахована особа захворіла 20 квітня 2015 року.
За прошедшую неделю заболело 13232 жителя. За минулий тиждень захворіло 13232 мешканця.
За последнюю неделю заболело 363 тысячи человек. За останній тиждень захворіло 363 тисячі осіб.
В общем острой кишечной инфекцией заболело 60 детей. Загалом на гостру кишкову інфекцію захворіло 60 дітей.
В пути старый мейстер заболел. У дорозі старий мейстер захворів.
Были вылечены первые 3 заболевших. Були вилікувані перші 3 хворих.
У меня заболел шестилетний ребенок. У мене захворіла шестирічна дитина.
Погибает до 100% заболевших свиней. Гинуть до 100% захворілих свиней.
Заболели 5 детей, привитых против коклюша. Захворіло 5 дітей, щеплених проти кашлюка.
Как не заболеть от кондиционера? Як не захворіти через кондиціонер?
На дому заболевшего проводят дезинфекцию. У приміщенні хворого провели дезінфекцію.
Члены экипажа заболели лучевой болезнью. Члени екіпажу захворіли променевою хворобою.
Все заболевшие получают необходимое лечение. Усі хворі отримують необхідне лікування.
Все заболевшие ученики были не привиты. Всі захворілі учні були не щеплені.
Риск заболеть увеличивается с возрастом. Ризик захворювання підвищується з віком.
Тяжело заболев, умирает в дороге. Важко захворівши, помирає в дорозі.
Заболевшая - женщина 68 лет, жительница провинции Цзянсу. Хвора - жінка 68 років, мешканка провінції Цзянсу.
Вирус живет в кишечнике заболевшей птицы. Вірус живе в кишечнику захворілого птаха.
Каждому заболевшему будет оказана медицинская помощь. Кожному хворому буде надана медична допомога.
избегать тесных контактов с заболевшими; уникати близьких контактів з хворими;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!