Примеры употребления "заблокировали" в русском

<>
Там народные депутаты заблокировали президиум. Там народні депутати заблокували президію.
Народные депутаты заблокировали трибуну Верховной Рады. Народні депутати розблокували трибуну Верховної Ради.
Турбо улитки заблокировали переливной трубой. Турбо равлики заблокували переливної трубою.
Сегодня активисты заблокировали здание "Интера". Сьогодні активісти заблокували будівлю "Інтера".
В России заблокировали "Евромайдан" во "ВКонтакте" У Росії заблокували "Євромайдан" у "ВКонтакті"
Хакерские атаки заблокировали подсчет голосов "ОПОРЫ" Хакерські атаки заблокували підрахунок голосів "ОПОРИ"
Интернет-ресурсы заблокировали за пиратский контент. Інтернет-ресурси заблокували за піратський контент.
Читайте также: Активисты заблокировали здание "Интера" Читайте також: Активісти заблокували будівлю "Інтера"
В России заблокировали сайт "Громадского радио" У Росії заблокували сайт "Громадського радіо"
Авиационное, железнодорожное и автомобильное сообщение заблокировали? Авіаційне, залізничне і автомобільне сполучення заблокували?
В Украине заблокировали все счета "Яндекса" В Україні заблокували всі рахунки "Яндекса"
В "ЛНР" заблокировали украинские новостные сайты В "ЛНР" заблокували українські новинні сайти
Силовиков оттеснили, депутатов заблокировали в здании. Силовиків відтіснили, депутатів заблокували у будівлі.
Вход в помещение заблокировали и разбили окно. Вхід до приміщення заблокували і розбили вікно.
Позже неизвестные заблокировали вход в заводоуправление "Укртатнафты". Пізніше невідомі заблокували вхід до заводоуправління "Укртатнафти".
Похоже, что ваш аккаунт заблокирован. Схоже, що ваш акаунт заблоковано.
Турция заблокировала границу с Ираком. Туреччина заблокувала кордон з Іраком.
Как заблокировать или разблокировать контакт? Як заблокувати або розблокувати контакт?
Свободные средства VS Заблокированные средства Вільні кошти VS Заблоковані кошти
Дебетовая карта Cryptopay пока заблокирована Дебетова карта Cryptopay покищо заблокована
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!