Примеры употребления "жён" в русском

<>
В заботе вечной, ханских жен В турботі вічної, ханських дружин
200 наборов для жен военнослужащих 200 наборів для жінок військовослужбовців
Во львовском музее покажут "Святых жен" У львівському музеї покажуть "Святих жон"
Над миром мужей и жен - Над світом чоловіків і дружин -
Но разговор их милых жен Але розмова їх милих жінок
У Майлза было пять жен. У Майлза було п'ять дружин.
Ирэн Роздобудько "Лицей послушных жен" Ірен Роздобудько "Ліцей слухняних дружин"
Теперь король менял жён очень быстро. Тепер король змінював дружин дуже швидко.
Отец восьмерых детей (от трёх жён). Батько вісьмох дітей (від трьох дружин).
Маричи имел несколько жён и детей. Маріч мав декілька дружин і дітей.
"В основном вывозят жен и детей. "В основному вивозять дружин і дітей.
Шаньюй брал жён только из этих родов. Шаньюй обирав дружин тільки з цих родів.
Tags: Жена, Незнакомец, Молодые, японцы Tags: дружина, незнайомець, молоді, японці
Они убивают Михедера с женой. Вони вбивають Міхедера з дружиною.
уехал в Архангельск к жене. поїхав в Архангельськ до дружини.
9 мая похоронил жену [1]. 9 травня поховав дружину [1].
маме, жене, дочке, сестренке, бабушке; мамі, дружині, донечці, сестричці, бабусі;
(20 декабря) Василиса Карповна, его жена (20 грудня) Василиса Карпівна, його жінка
Вероятно пирамиды предназначались жёнам Хуфу. Ймовірно піраміди призначалися дружинам Хуфу.
Тогда мы можем становиться женами, матерями. Вони могли б стати дружинами і матерями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!