Примеры употребления "журналисте" в русском

<>
Шарий Анатолий - украинский журналист, видеоблогер. Шарій Анатолій - український журналіст, відеоблогер.
Журналисты и персонал их сопровождающий; Журналісти та персонал їх супроводжує;
", - сказал Чечетов, обращаясь к журналистам. ", - сказав Чечетов, звертаючись до журналістів.
через ФГИУ (от журналиста) - 1. через ФДМУ (від журналіста) - 1.
Также был драматургом и журналистом. Також був драматургом і журналістом.
Об этом Черновецкий заявил журналистам. Про це Черновецький сказав журналістам.
Своими впечатлениями поделились с журналистами. Своїми враженнями поділилися з журналістами.
Журналисту трижды выстрелили в спину. Журналісту тричі вистрелили у спину.
Ольга Скороход - историк и журналист. Ольга Скороход - історик і журналістка.
Во время беседы с журналистом... Під час інтерв'ю з журналісткою...
Журналисты газеты ссылаются на неназванного высокопоставленного французского военного. Видання посилається на неназвану французьку високопоставлену офіційну особу.
Журналист Аркадий Бабченко покинул Россию. Журналіст Аркадій Бабченко залишив Росію.
"Мощный старик", - пишут журналисты проекта. "Потужний старий", - пишуть журналісти проекту.
Украинская коррупция шокировала немецких журналистов! Українська корупція шокувала німецьких журналістів!
Нападавшие избивали журналиста бейсбольными битами. Нападники вбивали журналіста бейсбольними битами.
Работать журналистом было мечтой детства. Працювати журналістом було мрією дитинства.
Об этом Черновецкий сказал журналистам. Про це Черновецький заявив журналістам.
Футболисты отказались общаться с журналистами. Гравець відмовився спілкуватися з журналістами.
Как выжить журналисту в информационной войне ". Як вижити журналісту в інформаційній війні ".
Роксолана Сема - писательница, журналист, редактор. Роксолана Сьома - письменниця, журналістка, редакторка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!