Примеры употребления "журналістам" в украинском

<>
Переводы: все14 журналист14
Це нерозумно ", ― коментував він журналістам. Это глупо ", ? комментировал он журналистам.
Про це Черновецький сказав журналістам. Об этом Черновецкий заявил журналистам.
Про це Черновецький заявив журналістам. Об этом Черновецкий сказал журналистам.
"Зрозумійте мене правильно", - попросив журналістам політик. "Поймите меня правильно", - попросил журналистам политик.
Відповідаючи журналістам ОРТ, Путін дослівно сказав: Отвечая журналистам ОРТ, Путин дословно сказал:
Давати журналістам якісь цифри Моїсеєв відмовився. Давать журналистам какие-то цифры Моисеев отказался.
Ця інформація потрібна історикам, краєзнавцям, журналістам. Эта информация нужна историкам, краеведам, журналистам.
Про це журналістам заявив представник Генпрокуратури. Об этом журналистам сообщил представитель прокуратуры.
Представники команди проекту показали RYBALSKY журналістам Представители команды проекта показали RYBALSKY журналистам
сказав він журналістам у кулуарах парламенту. сказал он журналистам в кулуарах парламента.
Про це журналістам розповіли в "Київстарі". Об этом журналистам рассказали в "Киевстаре".
Гавайський вулкан "посміхнувся" журналістам і науковцям! Гавайский вулкан "улыбнулся" журналистам и ученым!
науковцям, працівникам культури, журналістам і письменникам; ученым, работникам культуры, журналистам и писателям;
Таку думку вона висловила журналістам у середу. Такое мнение он высказал в понедельник журналистам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!