Примеры употребления "журналістів" в украинском

<>
Переводы: все42 журналист42
Журналістів гостинно зустрічав Очаківський район. Журналистов гостеприимно встречал Очаковский район.
Санкт-Петербурзький Союз журналістів - 1995. Санкт-Петербургский Союз журналистов - 1995.
Член Міжнародного союзу журналістів (IFJ). Член Международного союза журналистов (IFJ).
Її присуджує Спілка журналістів Росії. Ее присуждает Союз журналистов России.
Слава усім поколінням українських журналістів! Слава всем поколениям украинских журналистов!
Засновано Міжнародну організацію журналістів (МОЖ). Создана Международная организация журналистов (МОЖ).
Депутати іноді обурюються публікаціями журналістів. Депутаты иногда возмущаются публикациями журналистов.
Українська корупція шокувала німецьких журналістів! Украинская коррупция шокировала немецких журналистов!
Процес висвітлюють кілька сотень журналістів. Процесс освещают несколько сотен журналистов.
", - сказав Чечетов, звертаючись до журналістів. ", - сказал Чечетов, обращаясь к журналистам.
Акредитація журналістів - з 12.00. Аккредитация журналистов - с 12.00.
Журналістів у залу не допустили. Журналисты в зал не допущены.
Німецька влада вже зацікавилася розслідуванням журналістів. Немецкие власти уже заинтересовались расследованиями журналистов.
Суддя не допустила на засідання журналістів. Судья не допустила на заседание журналистов.
У журналістів справді шалений темп життя. У журналистов действительно безумный темп жизни.
Їхні переговори висвітлюватимуть майже 4000 журналістів. Мероприятие будут освещать более 4000 журналистов.
Академік РАПН, член Спілки журналістів Росії. Академик РАЕН, член Союза журналистов России.
Часто страх веде журналістів до самоцензури. Часто страх ведет журналистов к самоцензуре.
Дані журналістів Reuters майже удвічі більші. Данные журналистов Reuters почти вдвое больше.
"Голос Правди" - це проект українских журналістів. "Голос Правды" - это проект украинских журналистов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!