Примеры употребления "живое" в русском

<>
Главная "Подарки" Живые бабочки "Живое письмо Головна "Подарунки" Живі метелики "Живий лист
Живое вещество избирательно концентрирует химические элементы. Жива речовина вибірково концентрує хімічні елементи.
Сердце его мудрое, щедрое, живое. Серце його мудре, щире, живе.
* Когда ваш любимый блоггер делает живое выступление. * Коли ваш улюблений блогер робить живу виставу.
Выражение "улыбающееся", доброе, живое и умное. Вираз "усміхнений", добрий, живий та розумний.
Живое вещество своей жизнедеятельностью строит биосферу. Жива речовина своєю життєдіяльністю будує біосферу.
Эти строки трогают за живое. Ці рядки чіпають за живе.
Вы кусать ногти за живое? Ви кусати нігті за живе?
Как все живое, искусство, развиваясь, изменяется. Як все живе, мистецтво, розвиваючись, змінюється.
Медицинский эксперт телепередачи "За живое" (СТБ). Медичний експерт телепередачі "За живе" (СТБ).
Формат вещания: "живое" видео со звуком. Формат мовлення: "живе" відео зі звуком.
Как можно отличить живое от неживого? Як можна відрізнити живе від неживого?
Слушать живое и душевно "Народное радио". Слухати живе і душевно "Народне радіо".
Пациент скорее мертв, нежели жив... Пацієнт скоріше живий, ніж мертвий...
живые доноры гемопоэтических стволовых клеток; живих донорів гемопоетичних стовбурових клітин;
Наши - все живы и невредимы! "Наші всі живі і неушкоджені.
Агро-исследовательская фундация "ЖИВА КРАИНА" Агро-дослідницька фундація "ЖИВА КРАЇНА"
высокая скорость обновления живого вещества. Висока швидкість відновлення живої речовини.
Остался жив, лишившись правого глаза. Залишився живим, втративши праве око.
Все его подчинённые остались живы. Усі його підлеглі залишилися живими.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!