Примеры употребления "единые" в русском

<>
Компания не предлагает единые прайсы. Компанія не пропонує єдині прайси.
Продаются и покупаются как единые. Продаються і купуються як єдині.
интегрирование в единые банковские системы. інтегрування в єдині банківські системи.
единые полномочные представители галицких украинский. єдині повноважні представники галицьких українців.
разрезы как единые имущественные комплексы; розрізи як єдині майнові комплекси;
Должны быть выдержаны единые цвета, шрифты. Повинні бути витримані єдині кольору, шрифти.
устанавливают единые продажные цены на нефть. встановлюють єдині продажні ціни на нафту.
шахты (шахтоуправления) как единые имущественные комплексы; шахти (шахтоуправління) як єдині майнові комплекси;
"Это демонстрирует, что Украина едина. "Це демонструє, що Україна єдина.
Это Яхве, единый истинный Бог. Це Яхве, єдиний істинний Бог.
Аннулирование регистрации плательщиком единого налога: Анулювання реєстрації платником єдиного податку:
В Крым по Единому билету До Криму за Єдиним квитком
Образовалось единое Галицко-Волынское княжество. Створилося єдине Галицько-Волинське князівство.
Вместе мы едины и сильны! Разом ми сильні та єдині!
единую систему планово-предупредительного ремонта; єдину систему планово-запобіжного ремонту;
создание единого тюркского литературного языка; створення єдиної тюркської літературної мови;
Поиск сведений в Едином лицензионном реестре Пошук відомостей у Єдиному ліцензійному реєстрі
Подача заявки с едиными формальными требованиями; Подання заявки за єдиними формальними вимогами;
Слава единой, соборной, независимой Украине! Слава єдиній, соборній, незалежній Україні!
работа над единой методической темой; робота над єдиною методичною проблемою;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!