Примеры употребления "єдину" в украинском

<>
Створюйте єдину систему продажів компанії Создавайте единую систему продаж компании
У Грузії продають єдину вітроелектростанцію В Грузии продают единственную ветроэлектростанцию
Було введено єдину грошову систему. Была введена единая денежная система.
Мав єдину доньку - Феодосію Федорівну. Имел единственную дочь - Феодосию Фёдоровну.
усієї групи через єдину відомість. всей группы через единую ведомость.
Він чекає, свою єдину принцесу. Он ждет, свою единственную принцессу.
єдину інформаційно-консультаційну службу міста; единую информационно-консультационную службу города;
Застосування: IP мережа через єдину IP-адресу Применение: IP сеть через единственный IP-адрес
єдину систему планово-запобіжного ремонту; единую систему планово-предупредительного ремонта;
У господарів єдину шайбу закинув Максим Афіногенов. У хозяев единственную шайбу забросил Максим Афиногенов.
Будувати мирну, єдину, квітучу Україну. Строить мирную, единую, процветающую Украину.
"Єдину Росію" вважають кремлівською партією влади. Партию "Единая Россия" называют партией власти.
Кожна команда має єдину змагальну ціль. Каждая команда имеет единую соревновательную цель.
Створити єдину корпоративну базу кадрової інформації; создать единую корпоративную базу кадровой информации;
Вести єдину базу вантажоперевізників і автопарку; Вести единую базу грузоперевозчиков и автопарка;
Усі радіостанції інтегровані в єдину систему. Все радиостанции интегрированы в единую систему.
Єдину підсистему управління фінансово-господарськими процесами; Единая подсистема управления финансово-хозяйственными процессами;
В єдину централізовану систему МВС Росії входять: В единую централизованную систему СК России входят:
Зрештою, було прийнято єдину специфікацію "2k / 8k". В итоге была принята единая спецификация "2k / 8k".
Пропонується об'єднати (в єдину юридичну особу): Предлагается объединить (в единое юридическое лицо):
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!