Примеры употребления "другого" в русском

<>
· ответные мероприятия на дискриминационные действия другого государства; ◊ у відповідь на дискримінаційні дії інших держав;
Нет никого другого, предлагающего сопоставимые скорости. Там ніхто інший не пропонує порівнянних швидкостей.
бесконтактные тонометры и много другого. безконтактні тонометри та багато іншого.
Врачи-стоматологи придерживаются другого мнения. Лікарі-дієтологи дотримуються іншої думки.
Как отбить девушку у другого? Як відбити дівчину у іншого?
Загрязнения и другого экологического раздражители Забруднення та іншої екологічної подразники
Фамилия другого арестованного - Владимир Васянович. Прізвище іншого арештованого - Володимир Васянович.
Однако Саргсян придерживается другого мнения. Однак Саргсян дотримується іншої думки.
Другого, шажками спускались с горы. іншого, кроками спускалися з гори.
Креативность помогает понять переживания другого человека. Креативність допомагає зрозуміти переживання іншої людини.
Попробуем зайти "с другого бока". Тепер зайдемо "з іншого боку".
На видеозаписях не видно другого человека. На відеозаписах не видно іншої людини.
Один мужчина моет другого мужчину. Один чоловік миє іншого чоловіка.
Состояние другого найденного оценивается как хорошее. Стан іншого знайденого оцінюється як непоганий.
оплата отпусков и другого неотработанного времени; Оплата відпусток та іншого невідпрацьованого часу;
Однако другого порядка законодатель не предусмотрел. Проте іншого порядку законодавець не передбачив.
Другого выписали после короткого медицинского осмотра. Іншого виписали після короткого медичного огляду.
Быть абонентом другого любого спутникового оператора. Бути абонентом іншого будь-якого супутникового оператора.
Он позвал другого посмотреть на чудо. Він покликав іншого подивитися на диво.
Молодому врачу пришлось искать другого заработка. Молодому лікареві довелося шукати іншого заробітку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!