Примеры употребления "другого" в русском с переводом "іншого"

<>
бесконтактные тонометры и много другого. безконтактні тонометри та багато іншого.
Как отбить девушку у другого? Як відбити дівчину у іншого?
Фамилия другого арестованного - Владимир Васянович. Прізвище іншого арештованого - Володимир Васянович.
Другого, шажками спускались с горы. іншого, кроками спускалися з гори.
Попробуем зайти "с другого бока". Тепер зайдемо "з іншого боку".
Один мужчина моет другого мужчину. Один чоловік миє іншого чоловіка.
Состояние другого найденного оценивается как хорошее. Стан іншого знайденого оцінюється як непоганий.
оплата отпусков и другого неотработанного времени; Оплата відпусток та іншого невідпрацьованого часу;
Однако другого порядка законодатель не предусмотрел. Проте іншого порядку законодавець не передбачив.
Другого выписали после короткого медицинского осмотра. Іншого виписали після короткого медичного огляду.
Быть абонентом другого любого спутникового оператора. Бути абонентом іншого будь-якого супутникового оператора.
Он позвал другого посмотреть на чудо. Він покликав іншого подивитися на диво.
Молодому врачу пришлось искать другого заработка. Молодому лікареві довелося шукати іншого заробітку.
Также медики констатировали смерть другого потерпевшего. Також лікарі констатували смерть іншого потерпілого.
Ближайший родственник другого мягкого сыра Эпуасс. Найближчий родич іншого м'якого сиру Епуас.
Каждый подозревает другого в скрытых намерениях. Кожен підозрює іншого в прихованих намірах.
влияния радиоактивного или другого ионизирующего излучения; впливу радіоактивного чи іншого іонізуючого випромінювання;
Взглянуть не смей украдкой на другого, Поглянути не смій крадькома на іншого,
1 Как отбить девушку у другого? 1 Як відбити дівчину у іншого?
Сказал: "Я жду другого", - написала Каплан. Сказав: "Я чекаю іншого", - написала Каплан.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!