Примеры употребления "доступного" в русском

<>
обеспечение доступного и справедливого правосудия; забезпечення справедливого і доступного судочинства;
EQUISAT расширяет перечень доступного оборудования EQUISAT розширює перелік доступного обладнання
Перед съемкой уточняйте ассортимент доступного оборудования. Перед зйомкою уточнюйте асортимент доступного обладнання.
7601,55 UAH - сумма доступного остатка 7601,55 UAH - сума доступного залишку
По экспозициям доступен виртуальный тур. По експозиціям доступний віртуальний тур.
Доступна в шести цветовых вариантах Доступні в шість варіантів кольору
Также доступна для платформы Alpha. Також доступна для платформи Alpha.
* доступно только для годовой подписки * доступно лише для річної передплати
"Белое священство" доступно женатым мужчинам. "Біле священство" доступне одруженим чоловікам.
Стильные куртки по доступным ценам Стильні куртки за доступними цінами
Читальня была доступна решительно всем. Читальня була доступною рішуче усім.
Температуры поверхностей, доступных для касания. Температура поверхонь, доступних для дотику.
Для перевода доступно 47 валют. Для переказу є 47 валют.
Выбирай качественное и доступное образование! Обирай якісну та доступну освіту!
Наиболее доступным является веб-кошелек. Найбільш доступним є веб-гаманець.
Здесь цены всегда доступнее Ялтинских. Тут ціни завжди доступніше Ялтинських.
Персональные привелегии для путешествий стали доступнее. Персональні привілеї для подорожей стали доступнішими.
Будет достигнуто фактическое удешевление доступной информации. Буде досягнуто фактичного здешевлення доступної інформації.
подавать новости в доступной форме; подавати новини в доступній формі;
Извините, но данный материал не доступен. Вибачте, але ця форма більше недоступна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!